Translation of "pavimento di" in English


How to use "pavimento di" in sentences:

Preferisco baciare il pavimento di una chiesa che spazzare quello di un portone.
I'd rather kneel down and pray than kneel down and scrub floors.
Era tutto dipinto di rosso con il pavimento di terra.
It was, like, painted red with a dirt floor.
Il pavimento di sopra è pieno di vomito.
There's puke all over the floor up there.
Finisce in un pavimento di vetro che è anche il soffitto del laboratorio.
Ends in a glass floor which doubles as part of the lab ceiling.
Mia madre è morta lucidando il pavimento di un uomo.
My mother died scrubbing a man's floor.
Allora come mai c'era del randamonio sul pavimento di casa sua?
Then how come there was randamonium on the floor of your mansion?
E cio' include anche questo grande sul pavimento di NY nuclearizzata?
And does that include this big one on the floor of New York going nuclear?
Sembra come il pavimento di un barbiere.
Looks like the floor of a barber shop.
Ho 54 anni, pulisco il pavimento di un bagno con sbarre alla finestra.
I'm 54 years old, mopping the floor of a crapper with bars on the windows.
Sul serio, Serena puzzi come il pavimento di una birreria.
Oh, Seriously, Serena, You Smell Like The Floor Of A Brewery.
Forse il teschio e' stato sbattuto su un pavimento di pietra.
Perhaps the skull was dropped on a stone floor?
Non ci vorra' molto per sapere se era il sangue di Danny quello trovato sul pavimento di quel magazzino.
We'll know before long if it was Danny's blood on the floor of that warehouse.
Mentre tu cercavi le tue mutande sul pavimento di qualche pollastrella.
Yeah. While you were looking for your panties on some chickie-do's floor.
Dormivo sul pavimento di casa di una mia cugina come un cane, e gia' teneva sei persone in due stanze.
I was sleepin' on the floor in my second cousin apartment like a dog, and she still got six people in two rooms.
Potrei farmela addosso io, sul pavimento di marmo.
I might shit all over the marble floors.
V’eran dei divani d’oro e d’argento sopra un pavimento di porfido, di marmo bianco, di madreperla e di pietre nere.
There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and other costly stones.
C'erano divani d'oro e d'argento sopra un pavimento di porfido, di marmo bianco, di madreperla e di pietre nere.
the couches were of gold and silver, upon a pavement of marble, and the carpets were of fine white linen and silk.
Che è meglio: un pavimento di piastrelle o laminato, come scegliere la copertura ottimale
Repair floor Which is better: a tile or laminate flooring, how to choose the optimal coverage
Il re Achaz spezzò anche i riquadri delle basi, e ne tolse le conche che v’eran sopra; trasse giù il mare di su i buoi di rame che lo reggevano, e lo posò sopra un pavimento di pietra.
And king Ahaz cut off the panels of the bases, and removed the laver from off them, and took down the sea from off the brazen oxen that were under it, and put it upon a pavement of stone.
Si starà risvegliando sul pavimento di un guardaroba.
Probably waking up on the floor of a coatroom.
Anche se, a giudicare dal pavimento di camera tua, direi un migliaio.
Although, based on the floor of your bedroom, I'd say it's a thousand.
Soffocare sul bagno del pavimento di una toilette a causa di una stregoneria da' un certo peso alla presenza di un "potere superiore".
You know... Choking on the ladies' room floor 'cause of witchcraft kind of makes a higher power seem relevant.
Senti, abbiamo questa occasione di farci... una piccola vacanza sul pavimento di una libreria.
Hey, we get to have... little vacations on bookstore floors.
Abbiamo bevuto qualcosa e poi ricordo solo che mi sono svegliata sul pavimento di casa mia coperta di sangue.
We had a few drinks, and the next thing that I remember is waking up on the floor of my apartment covered in blood.
Li tenevi in una scatola sotto il pavimento di casa nostra.
You hid them in a box under the floor in our home.
Il re Acaz smontò le basi, da cui rimosse le doghe e tolse i bacini. Fece scendere il grande bacino dai buoi di bronzo che lo sostenevano e lo collocò sul pavimento di pietre
King Ahaz cut off the panels of the bases, and removed the basin from off them, and took down the sea from off the bronze oxen that were under it, and put it on a pavement of stone.
Ieri sera... ho visto un ragazzo dissanguarsi sul pavimento di un bagno... perche' io non ero riuscito ad arrivare li' in tempo per salvarlo.
Last night... I watched a kid bleed out on the floor of a bathroom... because I couldn't get there in time to save him.
Tirate fuori i portafogli e i cellulari... metteteli sul pavimento di fronte a voi.
Everybody take your wallets out. And your cell phones. Put them on the floor next to you.
E' come... prendere una ciocca di capelli dal pavimento di un parrucchiere.
It's like taking a lock of hair from the floor of a barbershop.
Ha riempito il pavimento di vomito, non credo che servano altri test.
She vomited all over the floor. Further testing's kind of unnecessary.
Il proprietario del magazzino dove abbiamo girato questo numero aveva paura che il calore della brace gli spaccasse il pavimento di cemento.
The guy who ran the warehouse where we shot the Flaming Gauntlet was concerned that the heat from burning the coals was gonna crack his cement.
Sara' sul pavimento di qualche taverna, coi suoi amici che gli pisciano in testa.
He's lying on the floor of some tavern, getting pissed on by his friends.
Una pila di stracci - sul pavimento di un monastero.
A pile of straw on a monastery floor.
Ma non puoi passare il resto della vita sul pavimento di camera tua ad ascoltare musica deprimente.
But you can't spend the rest of your life lying on your bedroom floor, listening to depressing music.
Gli occhi bassi, il suo regno in rovina, Mynar spinse la sua mano pesante attraverso la superficie fluttuante dell'acqua e sul pavimento di pietra.
"His eyes downcast, his kingdom in ruins, Mynar pressed his heavy paw" "through the rippling surface of the cool shallows" "and down to its stone floor."
Ho trovato questo sul pavimento di camera mia e ho pensato che lo volesse.
I found this on the bedroom floor, and I thought that maybe he'd want it back!
Del corpo gonfio del Papa Borgia, atterrito e annerito dalla malattia, sul pavimento di San Pietro.
Of the bloated figure of the Borgia pope, lying blackened with sickness on the floor of St. Peter's.
L'ho trovata sotto le assi del pavimento di una stanza a casa di mia nonna.
I found it under the floorboards of a room at my grandmother's.
Cioe', si', abbiamo fatto sesso focoso e perverso in qualche cucina e alcuni bagni e sul pavimento di un paninaro nella metropolitana.
I mean, yes, we have had some hot, dirty sex in a few kitchens and toilets, and... On the floor of a sandwich shop in the subway.
Non ci daranno mai un mandato per sfondare il pavimento di quel supermercato alla ricerca di cadaveri della cui presenza non abbiamo alcuna prova.
Nobody's gonna give us a court order to jackhammer up the floor of that market looking for bodies when we don't have any evidence that they're there.
Si tratta di piccoli ganci metallici rivestiti in gomma che è possibile utilizzare per appendere l'amaca da vari punti del sistema di sospensione, come il pavimento di un armadio o dalle linee di sospensione sul soffitto della casa.
These are small, rubber coated wire hooks that you can use to hang the hammock from various points in the suspension system, such as the floor of a closet or from the suspension lines on the ceiling of your home.
Questa confezionatrice sottovuoto da pavimento di qualità industriale è la più piccola macchina a camera da pavimento della nostra gamma e ha una camera profonda soprattutto per prodotti più alti.
This industrial quality floor standing vacuum packer is the smallest floorstanding chamber machine in our range and has a deep chamber especially for taller products.
Li ammassa su letti da campo, mette tutti i loro effetti personali in un sacchetto di plastica per i rifiuti, che caccia sotto al letto, e li mette sul pavimento di un palazzetto dello sport, o di una palestra.
They cram them onto cots, put all your personal belongings in a plastic garbage bag, stick it underneath, and put you on the floor of an entire sports arena, or a gymnasium.
Quando mi sono alzato il giorno dopo, dormivo sul pavimento di un amico, tutto quello che avevo al mondo era uno spazzolino da denti che avevo appena comprato in un supermercato aperto di notte.
And when I woke up the next morning, I was sleeping on a friend's floor, the only thing I had in the world was a toothbrush I had just bought from an all-night supermarket.
Era lunga circa cinque metri, e ho ricoperto me stessa e il pavimento di inchiostro e ho fatto un caos tremendo, ma ho imparato a stampare.
It was about five meters long, and I covered myself and the floor with ink and made a massive mess, but I learned to print.
Guardai per terra e vidi che canali di drenaggio erano stati scavati nel pavimento di pietra.
I looked down and saw floor drains had been cut into the stone floor.
Passai la notte su un freddo pavimento di cemento in carcere, e questo mi fece pensare.
I spent that night in a cold cement floor in the jail, and that got me thinking.
Dormivano in quattro in un letto a due piazze, e tre dormivano nel pavimento di fango e linoleum.
Four sleep in one twin bed, and three sleep on the mud and linoleum floor.
Vi erano cortine di lino fine e di porpora viola, sospese con cordoni di bisso e di porpora rossa ad anelli d'argento e a colonne di marmo bianco; divani d'oro e d'argento sopra un pavimento di marmo verde, bianco e di madreperla e di pietre a colori
Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
4.2137341499329s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?